投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

重庆美国大使馆旧址同盟国驻渝外交机构首个对

来源:影像研究与医学应用 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-07-13
作者:网站采编
关键词:
摘要:重庆美国大使馆旧址。 摄影/唐安冰 《重庆重要抗战遗址图集》记载,此建筑坐西向东,建筑面积822.72平方米。始建于1942年,建成后至1946年5月,为美国驻中国大使馆馆址之一。美国大

重庆美国大使馆旧址。 摄影/唐安冰

《重庆重要抗战遗址图集》记载,此建筑坐西向东,建筑面积822.72平方米。始建于1942年,建成后至1946年5月,为美国驻中国大使馆馆址之一。美国大使馆返迁南京后,该建筑纳入原中正医院,现为重庆市急救医疗中心的使用范围。

1896年12月,美国在重庆开设领事馆,首任领事是石密特,馆址设在城内五福宫前,这是美国与重庆关系的开端。1937年11月,国民政府迁都重庆。1938年8月,美国驻华大使詹森率大使馆人员迁渝。美国大使馆迁渝后,先后在今渝中区中山四路(中山四路小学)、李子坝正街40号、健康路1号、南岸区龙门浩枣子湾等地办公,同时迁渝的还有美国新闻处。

According to the “Atlas of Chongqing's Important Anti-Japanese War Sites”, the building faces the east with an area of 822.72 square meters. Built in 1942 and completed in May 1946, it is one of the US embassy sites in Chongqing. After the US Embassy was relocated to Nanjing, the building was incorporated into the former Zhongzheng Hospital and is now used by the Chongqing Emergency Medical Center.

In December 1896, the United States opened a consulate in Chongqing, the first consul dispatched being Mr Schmidt. Located in front of the city's Wufu Palace, the place unveiled the diplomatic relationship between the United States and Chongqing. In November 1937, the National Government moved to Chongqing. In August 1938, US Ambassador to China Nelson Trusler Johnson led the staff of the US Embassy in China, followed suit. When moved in Chongqing, the US Embassy had been consecutively operating in Zhongshan 4th Road (Zhongshan 4th Road Primary School), No. 40 Liziba Zheng Street, No. 1 Jiankang Road, Longmenhao Zaozi Bay, Nan'an District. The US News Service also relocated to Chongqing back then.

1941年太平洋战争爆发前夕,美国派遣深谙远东事务的高思接替詹森担任驻华大使。1944年10月下旬,由于同盟国中国战区统帅部参谋长美国将军史迪威与蒋介石矛盾加剧,罗斯福决定召回高思,任命赫尔利为驻华大使。1946年美国大使馆返迁南京。

2000年,重庆美国大使馆旧址被重庆市人民政府公布为第一批市级文物保护单位。2019年5月18日,该建筑经修缮,作为同盟国驻渝外交机构重庆美国大使馆旧址陈列馆,正式对外免费开放,是同盟国驻渝外交机构首个对外开放的影像历史陈列馆。

重庆美国大使馆旧址作为同盟国驻渝外交机构遗址群组成部分,是重庆在抗战时期重要历史地位、重要历史贡献的体现。

On the eve of the outbreak of the Pacific War in 1941, the United States sent John Kors, who was savvy to the Far East affairs, to replace Johnson as the ambassador to China. In late October 1944, president Roosevelt decided to recall Kors and appointed Hurley as the ambassador to China as a result of the intensification of the conflict between the commanding general of all U.S. forces in China Stilwell and Chiang Kai-shek. In 1946, the US Embassy moved back to Nanjing.

In 2000, the former site of the US Embassy in the People's Republic of China was listed by the Chongqing Municipal People's Government as one of the first municipal-level cultural relics protection units. In 2019, on May 18th, the building was renovated and it has become the exhibition hall of the US Embassy in Chongqing as a diplomatic organization of the Allies. It is officially open to the public free of charge and is the first video&photographic exhibition of such category.

The former site of the US Embassy in Chongqing as part of the relics of the diplomatic corps of the Allied countries is an emblem of Chongqing's important historical status and historical contribution during the Anti-Japanese War.

重庆美国大使馆旧址。 摄影/唐安冰《重庆重要抗战遗址图集》记载,此建筑坐西向东,建筑面积822.72平方米。始建于1942年,建成后至1946年5月,为美国驻中国大使馆馆址之一。美国大使馆返迁南京后,该建筑纳入原中正医院,现为重庆市急救医疗中心的使用范围。1896年12月,美国在重庆开设领事馆,首任领事是石密特,馆址设在城内五福宫前,这是美国与重庆关系的开端。1937年11月,国民政府迁都重庆。1938年8月,美国驻华大使詹森率大使馆人员迁渝。美国大使馆迁渝后,先后在今渝中区中山四路(中山四路小学)、李子坝正街40号、健康路1号、南岸区龙门浩枣子湾等地办公,同时迁渝的还有美国新闻处。According to the “Atlas of Chongqing's Important Anti-Japanese War Sites”, the building faces the east with an area of 822.72 square meters. Built in 1942 and completed in May 1946, it is one of the US embassy sites in Chongqing. After the US Embassy was relocated to Nanjing, the building was incorporated into the former Zhongzheng Hospital and is now used by the Chongqing Emergency Medical December 1896, the United States opened a consulate in Chongqing, the first consul dispatched being Mr Schmidt. Located in front of the city's Wufu Palace, the place unveiled the diplomatic relationship between the United States and Chongqing. In November 1937, the National Government moved to Chongqing. In August 1938, US Ambassador to China Nelson Trusler Johnson led the staff of the US Embassy in China, followed suit. When moved in Chongqing, the US Embassy had been consecutively operating in Zhongshan 4th Road (Zhongshan 4th Road Primary School), No. 40 Liziba Zheng Street, No. 1 Jiankang Road, Longmenhao Zaozi Bay, Nan'an District. The US News Service also relocated to Chongqing back 年太平洋战争爆发前夕,美国派遣深谙远东事务的高思接替詹森担任驻华大使。1944年10月下旬,由于同盟国中国战区统帅部参谋长美国将军史迪威与蒋介石矛盾加剧,罗斯福决定召回高思,任命赫尔利为驻华大使。1946年美国大使馆返迁南京。2000年,重庆美国大使馆旧址被重庆市人民政府公布为第一批市级文物保护单位。2019年5月18日,该建筑经修缮,作为同盟国驻渝外交机构重庆美国大使馆旧址陈列馆,正式对外免费开放,是同盟国驻渝外交机构首个对外开放的影像历史陈列馆。重庆美国大使馆旧址作为同盟国驻渝外交机构遗址群组成部分,是重庆在抗战时期重要历史地位、重要历史贡献的体现。On the eve of the outbreak of the Pacific War in 1941, the United States sent John Kors, who was savvy to the Far East affairs, to replace Johnson as the ambassador to China. In late October 1944, president Roosevelt decided to recall Kors and appointed Hurley as the ambassador to China as a result of the intensification of the conflict between the commanding general of all U.S. forces in China Stilwell and Chiang Kai-shek. In 1946, the US Embassy moved back to 2000, the former site of the US Embassy in the People's Republic of China was listed by the Chongqing Municipal People's Government as one of the first municipal-level cultural relics protection units. In 2019, on May 18th, the building was renovated and it has become the exhibition hall of the US Embassy in Chongqing as a diplomatic organization of the Allies. It is officially open to the public free of charge and is the first video&photographic exhibition of such former site of the US Embassy in Chongqing as part of the relics of the diplomatic corps of the Allied countries is an emblem of Chongqing's important historical status and historical contribution during the Anti-Japanese War.

文章来源:《影像研究与医学应用》 网址: http://www.yxyjyyxyy.cn/qikandaodu/2020/0713/370.html



上一篇:人勤春早 ——脱贫攻坚贵州影像
下一篇:广告文化传播中影像符号的魅力 ——以香奈儿

影像研究与医学应用投稿 | 影像研究与医学应用编辑部| 影像研究与医学应用版面费 | 影像研究与医学应用论文发表 | 影像研究与医学应用最新目录
Copyright © 2018 《影像研究与医学应用》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: